”当年不肯嫁春风,无端却被秋风误。 “的意思和诗文出处和全诗内容

发布时间:2025-12-24 02:17:47

“当年不肯嫁春风,无端却被秋风误”以荷花自喻,道尽高洁者的宿命困境——既不愿趋时媚俗如桃杏争春,最终却在萧瑟秋风中独自凋零。这句词出自北宋词人贺铸的《踏莎行·杨柳回塘》(一说《芳心苦》),是宋词中以物咏怀的经典范例。

全词如下:
踏莎行·杨柳回塘
杨柳回塘,鸳鸯别浦。绿萍涨断莲舟路。
断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦。
返照迎潮,行云带雨。依依似与骚人语。
当年不肯嫁春风,无端却被秋风误。

上阕描绘荷花的孤寂处境:杨柳环绕的曲折池塘、鸳鸯嬉戏的偏僻水口,本是清雅之地,却因绿萍满塘阻断莲舟,连蜂蝶也不屑一顾其幽香。当花瓣(红衣)落尽,只留下苦涩的莲心,暗喻才士空有美德却无人赏识的悲哀。下阕转入黄昏风雨,夕阳返照潮水,行云夹杂冷雨,残荷在风中摇曳,仿佛向诗人倾诉心声。末两句“当年不肯嫁春风,无端却被秋风误”,既是荷花的自白,也是贺铸的夫子自道——他曾拒绝趋附权贵(“不肯嫁春风”),最终却在岁月蹉跎中壮志难酬(“被秋风误”)。

贺铸以“香草美人”的比兴传统,将荷花的生物学特性(夏季开花、莲心味苦)与士大夫的人格理想熔铸一炉。词中“红衣脱尽芳心苦”的意象,与南唐中主李璟“菡萏香销翠叶残”的悲秋之感一脉相承,却更添孤高倔强的意味。这种“不随桃李嫁东风”的气节,恰是宋代文人独立精神的写照,也让这句词超越了单纯的咏物,成为无数失意者的共鸣。

热门精选