”溯游从之,宛在水中沚。 “的意思和诗文出处和全诗内容
发布时间:2025-12-23 17:43:46
发布时间:2025-12-23 17:43:46
“溯游从之,宛在水中沚”出自中国最早的诗歌总集《诗经》中的《秦风·蒹葭》篇,这是一首以秋水蒹葭为背景,描写追寻意中人而不得的经典抒情诗。“溯游”指顺流而下,“从之”意为追寻那个人,“宛”是仿佛、好像的意思,“沚”则指水中的小块陆地。整句诗的意思是:顺流而下追寻她,那人却仿佛在水中的小洲上——可见而不可即,营造出一种迷离恍惚、求而不得的惆怅意境。
《蒹葭》全诗共三章,采用《诗经》常见的重章叠句手法,仅更换少量字词便形成回环往复的韵律美。以下是全诗原文:
蒹葭
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻;溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚。
诗中“苍苍”“萋萋”“采采”均形容芦苇茂盛的样子,而“白露为霜”“未晞”“未已”则暗示时间从深秋拂晓到晨露渐晞的推移,展现了追寻过程的漫长。三章分别以“水中央”“水中坻”“水中沚”描绘伊人位置,以“道阻且长”“且跻”“且右”强调道路的艰险,反复渲染追寻者的执着与失落。这种“可望而不可即”的情境,不仅是爱情的写照,更暗喻了人类对理想、真理等美好事物永恒的追寻状态,正如清代学者所说“相思之所谓者,望之而不可即,见之而不可求”。两千多年后,这种“宛在水中央”的迷离美感,仍在“在水一方”的传唱中引发人们对追寻与遗憾的深层共鸣。