”我今因病魂颠倒,唯梦闲人不梦君。 “的意思和诗文出处和全诗内容
发布时间:2025-12-22 23:55:22
发布时间:2025-12-22 23:55:22
“我今因病魂颠倒,唯梦闲人不梦君”是唐代诗人元稹写给挚友白居易的唱和诗句,以“梦不见”的反常笔法,将贬谪中的思念之苦推向极致。这句诗出自七言绝句《酬乐天频梦微之》,创作于元和十二年(817年),当时元稹被贬通州司马,白居易谪居江州司马,二人相隔千里,音信难通。
全诗仅四句,却字字泣血:
山水万重书断绝,念君怜我梦相闻。
我今因病魂颠倒,唯梦闲人不梦君。
前两句先铺垫背景:“山水万重”既写地理阻隔,也暗示政治环境的险恶;“书断绝”点明二人几乎失去联系的绝境。此时白居易寄诗告知“昨夜三回梦见君”,这份跨越千山的牵挂让元稹既感动又心酸,故有“念君怜我梦相闻”的喟叹。后两句笔锋陡转,元稹以“病”字双关——既指通州疟疾留下的身体创伤,更含精神层面的苦闷癫狂。当最渴望梦见的人反而在梦中缺席,唯有“闲人”闯入时,这种“求而不得”的荒诞感,恰是思念到极致的反证。正如后世评家所言:“不梦君”三字,比千言万语的直抒胸臆更显深情。
这场“元白梦之对答”成为文坛佳话。白居易先以“不知忆我因何事,昨夜三回梦见君”表达关切,元稹则用“唯梦闲人不梦君”回应,看似相悖的笔法实则异曲同工。二十年后,白居易在元稹辞世九年后写下“君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头”,正是对这段“梦之约定”的迟来回应。千载之下,诗中那份“想你到无法梦见你”的绝望与深情,依然能穿透时空,刺痛每个曾经历思念之苦的人。